
Fordítások
Friedrich Dürrenmatt
Friedrich Dürrenmatt
A bíró és a hóhér
A kötet A hóhérlegény című 1943-ban megjelent s máris igen jellegzetes írással indul, s az 1952-es A bíró és a hóhér című kisregénnyel zárul. A nagy író első alkotói évtizedének prózadarabjai is – A csapda, Pilátus, A színidirektor, A város, A kutya és a többi –, melyek különböző gyűjteményekben jelentek meg az elmúlt évtizedekben, képviselik mindazokat a művészi és erkölcsi problémákat, melyek Dürrenmattot élete végéig foglalkoztatták. Műfajilag is változatosak: szürrealista elemekben bővelkedő, látomásszerű elbeszélések ugyanúgy megtalálhatók köztük, mint az író kedvelt kifejezési formája, a krimi – benne újra meg újra visszatérő hősével, Bärlach felügyelővel.
További fordítók: Adamik Lajos, Asztalos József, Németh Tibor György,
