John Berger levelei Tamáshoz — tartalom
Dear Ungvári,
What a pleasure to know from you! Of course I know your work. Do you now come near the Savoie? It would be so good to meet.
Difficult to clear up (briefly) the question of A Painter of Our Time. I know many Hungarians. I lived mostly in exile circles in London. ( Also among German and Austrian jews ). It is not a novel á clef. It owes much in an individual sense to Antal and to Peter Peri . (See enclosed.)
As a story teller I see myself only as a vehicle, a lent voice for others.
I would be very very happy if this book was at least published in that country which from afar I love very much.
Do you have the peasant’s book Pig Earth? If not, I’d like to send you a copy.
With my best wishes for all your work
John Berger
– fordítás –
Kedves Ungvári!
Milyen öröm, hogy hírt kaptam tőled! Természetesen ismerem a munkásságod. Mostanság jársz Savoie környéke fele? Nagyon jó lenne találkozni.
Nehéz (röviden) tisztázni a „The Painter of Our Time”* kérdését. Sok magyart ismerek. Főleg londoni emigráns körökben éltem. (Német és osztrák zsidók között is.) Ez nem egy kulcsregény. Személyes értelemben sokat köszönhet Antalnak és Peter Perinek. (Lásd a mellékletet.)
Történet mesélőként csak egy közvetítőnek, mások hangjának tekintem magam.
Nagyon-nagyon boldog lennék, ha ez a könyv legalább abban az országban megjelenne, amelyet távolról nagyon szeretek.
Megvan neked a paraszti témájú Pig Earth című könyv? Ha nem, szívesen küldök neked egy példányt.
Minden munkádhoz a legjobbakat kívánva
John Berger
* “The Painter of Our Time” - John Berger 1959-ben megjelent könyve.
* “Pig Earth” - John Berger 1979-ben megjelent könyve.


